




As per data available with TNIE, the state has 1.38 lakh sericulture farmers, who raise cocoons, and 7,000 silk reelers, who make silk yarn from cocoons.
根據(jù)《新印度快報》的數(shù)據(jù),印度卡納塔克邦州有13.8萬個蠶農(nóng),7000個繅絲工。
BENGALURU: After nearly 20 years, silk yarn from Karnataka will bring shine to the famous Banaras silk sarees. The revived interest in silk from Karnataka is because of a Central government ban on Chinese products, including China silk. Weavers from Varanasi in Uttar Pradesh are now looking at the raw material from Karnataka, which is known for producing quality silk.
班加羅爾:近20年后,卡納塔克邦的真絲紗線將再次使聞名遐邇的貝拿勒斯(瓦臘納西的舊稱)絲綢紗麗大放異彩。由于印度中央政府對進(jìn)口中國產(chǎn)品,包括中國生絲等相關(guān)產(chǎn)品的諸多限制,卡納塔克邦對生絲生產(chǎn)重燃熱情。由于其擅長生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)生絲,因此現(xiàn)在北方邦的瓦拉納西織工們也開始尋求卡納塔克邦的生絲原料。
As per data available with TNIE, the state has 1.38 lakh sericulture farmers, who raise cocoons, and 7,000 silk reelers, who make silk yarn from cocoons. The annual production of cocoon is 80,396 tonnes, while that of raw silk is 11,292 tonnes. Sources in the Sericulture Department said that between 1997 and 2002, Varanasi had the Karnataka Sericulture Marketing Board (KSMB), which used to annually sell 2,000 kg of finest silk from Karnataka.
根據(jù)《新印度快報》的數(shù)據(jù),印度卡納塔克邦州有13.8萬個蠶農(nóng),7000個繅絲工。該地年產(chǎn)蠶繭80396噸,生絲11292噸。來自印度蠶業(yè)部的消息:1997年至2002年期間,當(dāng)時瓦拉納西得到卡納塔克邦蠶業(yè)營銷委員的支持,每年銷售卡納塔克邦的最高質(zhì)量生絲量達(dá)2 000公斤。
State minister to meet UP counterpart
印度卡納塔克邦領(lǐng)導(dǎo)人會見北方邦領(lǐng)導(dǎo)人
Farmers from Ramanagara and Shidlaghatta in Tumakuru are known to rear the best quality silk cocoons. But the marketing board was shut in 2002 as Varanasi weavers started opting for cheaper silks from China. With the ban, Sericulture Minister Narayana Gowda is trying to push for Karnataka silk and is meeting his Uttar Pradesh counterpart Siddarth Nath Singh and other officials on Thursday.
印度卡納塔克邦杜姆古爾地區(qū)的拉馬納加拉姆和西德拉加特塔以產(chǎn)優(yōu)質(zhì)蠶繭而聞名。但2002年,北方邦瓦拉納西織工開始選擇來自中國的更便宜的生絲,營銷委員會隨之關(guān)閉。隨著禁令的實(shí)施,蠶業(yè)部長納拉亞那·高達(dá)開始著手推動卡納塔克邦的絲綢業(yè),并于周四會見北方邦領(lǐng)導(dǎo)西達(dá)斯·納特·辛格和其他官員。
“There was a memorandum of understanding between Karnataka and Uttar Pradesh that was renewed in 2012. However, the supply from Karnataka was less. With the ban, we hope to find a better market and increase the market base. The KSMB will be reopened,” the sources said.
"卡納塔克邦和北方邦之間于 2012 年續(xù)簽了諒解備忘錄。然而,來自卡納塔克邦的供應(yīng)量越來越少。通過限令,我們希望找到一個更好的市場,增加市場基礎(chǔ)??{塔克邦蠶業(yè)營銷委員會將重新開放,"消息人士說。
Across India, there are 19 KSMB centres, including 16 in Karnataka, two in Tamil Nadu and one in UP which will be reopened. Narayana Gowda told TNIE that Karnataka now makes up for nearly 40 per cent of silk supplied to weavers in Varanasi. “We are meeting the concerned minister and other stakeholders in UP. Our silk cannot be priced as low as China silk,” he added.
全印度有19個卡納塔克邦蠶繭銷售市場將重新開放,其中16個在卡納塔克邦,2個在泰米爾納德邦,1個在北方邦。納拉亞那·高達(dá)告訴《新印度快報》,現(xiàn)在瓦拉納西織工用的絲近40%來自卡納塔克邦?!拔覀冋谂c北方邦的相關(guān)部長和其他相關(guān)者會面。我們的絲價不可能像中國的那么低,”他補(bǔ)充說。
This article is from The New India Express, translated and edited by Esilk.net
該文章來自《新印度快報》,由金蠶網(wǎng)翻譯并編輯
